Category: семья

ч-б

Про состояние души)

Отдых... Неправильное пустое слово, никак не отражающее того чуда, что происходит со мной, когда я приезжаю сюда. На океан. На край Европы. В Португалию.
Во-первых, это перемена ритмическая. Будто метроном внутри преключается на другую скорость. Я сплю тихо, и не мнутся простыни подо мной, и одеяло не скатывается в бесформенный ком. Здесь ночь - это Ночь. Она черна и беззвучна. Я встаю пол-девятого, и иду на веранду, под свежее солнце. Беру свои "гламурные" красненькие гантельки и делаю зарядку под музыку 80-х ( есть такое португальское радио для нас, старичков)). Потом я делаю завтрак и бужу семью. Когда семья завтракает - я танцую перед ней, приводя ее в состояние радостного раздражения)
Потом я иду на океан. Иду я так: вдоль по улице мимо домиков, из-за низких витых заборчиков выглядывают молчаливые собаки и провожают меня долгим ленивым взглядом. Я прохожу мимо рыбного базарчика прямо к фуникулеру -местной достопримечательности, сажусь в трамвайчик и слушаю веселые перебранки местных бабушек с молодым извозчиком. Трамвайчик трогается по звонку, несколько минут едет по туннелю, а когда туннель кончается - открывается потрясающий вид на берег, на пляж, на океан. Внизу мы с сыном заходим в газетный магазинчик и покупаем прессу: он английскую "Sun", а я русскоязычную " Маяк Португалии". Потом мы ложимся на песок и мажем друг друга молочком для загара. Эту процедуру вместе с нами проделывает весь пляж - все мажут друг друга как подорванные: старики -старушек, внуки - бабушек, девочки - парней, жены - мужей...
На пляже я читаю газету, читаю книжку, слушаю океан и думаю об ужине. Об ужине тут думают все, начиная с завтрака)
Ужин мы покупаем в местном супермаркете "Modelo": там рыба лежит на льду в окружении табличек с названиями, написанными от руки. Одна часть ужина - это рыба. Другая - вино. Вино молодое, зеленое, то самое прекрасное и легкое "verde", от которого душа поет, а голова не болит...
В телевизоре показывают Олимпиаду и португальского "вечернего Урганта". Португальский "Ургант" носит очки и довольно упитан, но точно так же постукивает ладонями по столу и подмигивает публике)
Когда все улягутся спать, я выхожу на веранду, завернувшись в плед, и смотрю в черноту океана, слушаю его рычание и гадаю - какую погоду он пошлет нам завтра?
Волнует ли меня Родина? Она меня достает.
красный нос

Ola из Португалии

Ясно. Ясно. Ветрено. Солено. Рыбно. Винно. Портвейно.
Это Португалия.
Это Португалия, вылетевшая с ЧМ2010, но приютившая на время ее верных (и не очень) фанатов.
Мы здесь. Семья слегка увеличилась в размере - по причине примкнувшей к нам Елены Прекрасной (и Уютной)hungarianl.
За новостями следим.
И производим их сами.
Если что - спрашивайте.Дадим любые консультации.
ч-б

таинственная страсть

Говорят, что:
роман Василия Аксенова вышел в свет в "слегка" отредактированном виде.
Говорят, что семья Роберта Эра самостоятельно изъяла из авторской версии романа две главы,а вместо них дописала одну новую и аккуратно вставила ее в текст.
В изъятых главах Роберт Эр, по мнению его близких, предстает перед читателями в весьма неприглядном с точки зрения морали виде, зато в новой - дописанной - Роберт Эр демонстрирует все свои лучшие качества, включая моральную устойчивость и гражданскую принципиальность.
Говорят, что это несоответствие обнаружил один из героев романа Гладиолус Подгурский, у которого имеется рукопись автора в том виде, в каком она предназначалась для публикации. Обнаружив подлог, Гладиолус, проживающий за пределами советской родины, незамедлительно решил вступиться за честь друга и написал возмущенный текст, разоблачающий некрасивый обман. Текст он отправил в одну центральную российскую газету. Газета обратилась за комментариями к сыну Василия Палыча Алексею. Алексей комментариев не дал, зато категорически запретил печатать статью Гладиолуса во избежание скандала.
Напомню, что роман "Таинственная страсть" вышел в свет после смерти автора, и автору уже все равно, что там делали или не делали с его текстом. Давно нет в живых и главного героя повествования Роберта Эра.