October 4th, 2010

москва

мэрское

"Полный, братцы, ататуй!
Панихида с танцами!
И приказано статуй
За ночь снять со станции."

Еще и башмаков не износили... Петра в топку, Церетели - к Саакашвили, Караулова - в дворники.
Какая тошнотворная картина.
ч-б

к предательству таинственная страсть

Вчера в программе "Книжное казино" представляли книгу Аксенова "Ленд-лизовские" (или "Дети ленд-лиза"). Поскольку в эфире (по тел) принимал участие и Анатолий Гладилин, разговор наш перешел к "Таинственной страсти".
Гладилин (в романе - Гладиолус Подгурский), читавший "Таинственную страсть" в рукописи, пролистал вышедшую в издательстве "Семь дней" книгу и тут же обнаружил некие несоответствия.
Из романа Аксенова издатели (?) вынули три (а по другим данным - четыре) главы и поместили вместо них одну, совершенно новую. Слухи об этом поползли по литературной Москве.

Напомню, что рукопись своего романа Аксенов отдал в "надежные" руки - родных своего близкого друга и героя романа Роберта Рождественского. Глава ИД "Семь дней" Дмитрий Бирюков - муж Екатерины Рождественской и, соответственно, зять вдовы Роберта Аллы Киреевой.

Готовясь к вчерашнему эфиру, я обнаружила статью Гладилина в журнале "Казань".
"Аксёновская «Таинственная страсть» в законе жанра" - так называется она.

"В книге есть одна очень странная глава - «Останкино. Суровый год», она целиком посвящена Роберту Эр. Здесь автор подробно повествует о славной работе Роберта Эр на советском телевиденьи...А странной глава показалась мне потому, что написана она в духе тех произведений, которые в советское время называли «производственной литературой»...

Такое у меня ощущение, естественно, субъективное, возможно, ошибочное, что Аксёнову эту главу диктовали.

И вот, когда проанализировал всё это, меня начали одолевать сомнения. Может, зря качу на автора бочку (Аксёнов бы добавил — «бочкотару»)? Может, не Аксёнов бил Роберта Эр по рукам, а издательство било Аксёнова по рукам, вычёркивая, цензурируя самые фривольные сцены и вынуждая вставлять эпизоды, чуждые авторскому замыслу?"


Судя по рассказам очевидцев, Аксенов как мог сопротивлялся вмешательствам издательского семейства в ткань своего романа, и даже подыскивал новое издательство, понимая, что роман он не убережет. Уж очень хотелось редакторам (?) подкорректировать образ главного героя, чтоб остался он в памяти потомков фигурой мощной,героической, не запятнанной ни вредными привычками, ни предрассудками, ни малодушными поступками. Великий сильный Эр был идеальным мужем, крупнейшим поэтом и кристально честным гражданином. Не чета слабому ветреному Ваксе.

Аксенов страдал, договор был подписан, время шло.Однако жизнь распорядилась по-другому. Инсульт, кома, полтора года растительного существования и, наконец, физическая смерть. "Таинственная страсть" вышла после смерти автора. В искореженном виде. Если все это, действительно, так, и близкие друзья Василия Палыча, воспользовавшись его недееспособностью,сами исполнили то, чего он исполнить не успел (или не захотел) - то это самая подлая подлость из всех возможных подлостей.Думаю, и сам Роберт Эр сгорает от стыда.

Гладилин, обнаружив подлог, написал о своих подозрениях в "Российскую газету". Статья тогда не вышла, автор сам отозвал ее из редакции по просьбе родных Аксенова. Но все тайное рано или поздно становится явным.

В ближайшее время "Таинственная страсть" выйдет в полном объеме. Без правок, купюр и подделок.

"Ну что ж, ну что ж, да не разбудит страх
вас, беззащитных, среди этой ночи.
К предательству таинственная страсть,
друзья мои, туманит ваши очи. "
Нэлла Ахо


эфир на Эхе читать здесь http://www.echo.msk.ru/programs/kazino/714667-echo/